niedziela, 17 stycznia 2010
ポップカルチャーと密教
質問:
ポップカルチャーの作品の中で密教の要素を指摘できるものはありますか。
普通にアニメやファンタジーな映画・本を見る・読むときは特徴な要素はどの伝統の一部なのかはあまっり分析しないでしょう。
しかし密教の残影は日本のポップカルチャーに指摘できると思う。
例えば:
⇒「ナルト」にはキャラが使う忍術はよく印や真言のようなものだ。
⇒「美少女戦士セーラームーン」にも「火野レイ」というキャラは巫女で、密教に染まった神道術を使う。
⇒ CLAMP という漫画家集団はよく陰陽道や密教の要素(結界、式神など)を欧米のマジックに対して作品に使う。有名な例としては「X]や[RG Veda]などだ。
⇒陰陽道にも密教の影響が強い。たくさんの漫画が陰陽師、特に阿部の安倍清明について作品がたくさんある。
⇒「新世紀エヴァンゲリオン」は奥深いの意味の含める上、ここは詳細に解釈できないと思うが、ある程度に密教の要素が含まれているかもしれない。一番明白な例は「加持リョウジ,」という名を持つキャラがいる。加持とは仏教の専門言葉だ。
⇒そして明白な例ではないが「Asian Kung Fu Generation」というロックバンドの省略は「アジカン」だ。「阿字観」の同音異義語だね。もちろんこのバンドは全然宗教と関係がないが、アジカンという省略の音は一般の日本人がどこかで聞いたことかあるから、このような省略になったかもしれない。
日本社会はあまり宗教そのものに興味がないにしても、密教の特徴な要素はポップカルチャーに採用されているといえるでしょう。
sobota, 16 stycznia 2010
修正された単語表
単語リスト
言葉 | 仮名 | 英語 | ポーランド語 |
仏教 | ぶっきょう | Buddhism | buddyzm |
密教 | みっきょう | Esoteric Buddhism | Buddyzm ezoteryczny |
大乗 | だいじょう | Great Vehicle/Mahayāna | Buddyzm Wielkiego Wozu |
小乗 | しょうじょう | Lesser Vehicle | Buddyzm Małego Wozu |
六宗 | ろくしゅう | Six Old Schools of the Nara | Sześć tzw. Starych Szkół Nary |
顕教 | けんぎょう | exoteric Buddhist teachings | egzoteryczne nauki buddyjskie |
金剛乗 | こんごうじょう | Diamond Vehicle/ Vajrayāna | Buddyzm Diamentowego Wozu |
雑密 | ぞうみつ | miscellaneous esoterism | różnorodny ezoteryzm |
最澄 | さいちょう | founder of the Tendai Buddhism in Japan | założyciel szkoły Tendai w Japonii |
妙法蓮華経 | みょうほうれんげきょう | Sūtra of the Lotus of the Wonderful Dharma | Sūtra Lotosu Przedziwnego Prawa |
恭敬 | きょうけい | respect, reverence, veneration | szacunek, respekt |
空海 | くうかい | founder of Shingon Buddhism in Japan | założyciel szkoły shingon w Japonii |
阿闍梨 | あじゃり | Buddhist master, preceptor | mistrz buddyjski, nauczyciel |
正統継承者 | せいとうけいしょうしゃ | legitimate successor | oficjalny następca |
特恵 | とっけい | preferential treatment, special favour or benefit, special favor or benefit | faworyzowanie, łaska, specjalne traktowanie |
曼荼羅 | まんだら | mandala | mandala |
印/印相/確認印 | いん/いんそう/かくにんいん | mudra (hand gesture containing magical meaning) | mudra (układ rąk o magicznym znaczeniu) |
真言 | しんごん | Mantra (syllables containing mystical and magical meaning) | Mantra (sylaby zawierające mistyczne i magiczne znaczenie) |
陀羅尼 | だらに | similar to mantra, but usually a longer incantation | podobna do mantry, zwykle dłuższa inkantacja |
一次元 | いちじげん | one-dimensional | jednowymiarowy |
結界 | けっかい | barrier (spiritual or magical) | Bariera (magiczna) |
観想 | かんそう | meditation, contemplation | medytacja, kontemplacja |
観念 | かんねん | here: meditation | tu: medytacja |
両界曼荼羅 | りょうかいまんだら | Mandala of the Two Worlds | Mandala Dwóch Światów |
大悲胎蔵生曼荼羅 | だいひたいぞうしょうまんだら | Mandala Born of the Womb of Great Compassion | Mandala Zrodzona z Łona Wielkiego Współczucia |
金剛界曼荼羅 | こんごうかいまんだら | Mandala of the Adamantine [Diamond] Realm | Mandala Adamantycznego[Diamentowego] Świata |
六台 | ろくだい | Six Elements that world is made of | Sześć Elementów tworzących świat |
理曼荼羅 | りまんだら | Mandala of Principle | Mandala Zasady |
因曼荼羅 | いんまんだら | Mandala of the Cause | Mandala Przyczyny |
陰・陽 | いん・よう | Ying-Yang | Ying-Yang |
職 | しき | mind, wisdom, awareness | umysł, mądrość, świadomość |
智曼荼羅 | ちまんだら | Mandala of Wisdom | Mandala Mądrości |
果曼荼羅 | かまんだら | Mandala of the Effect | Mandala Skutku |
両部不二 | りょうぶふに | non-duality of two divisions | niedualność dwóch dywizji/działów |
本堂 | ほんどう | main temple building, nave in esoteric temples | Główny pawilon w świątyniach ezoterycznych |
覚者 | かくしゃ | enlightened person | oświecony |
五知如来 | ごちにょらい | Five Tathāgatas of Wisdom | Pięć Tathagātów Mądrości |
網羅する | もうらする | comprising, including, covering, encompassing, comprehending | składać się z, ogarniać, zawierać |
法界 | ほっかい | Dharma Realm (universe) | Królewstwo Dharmy (wrzechświat) |
究極 | きゅうきょく | ultimate, final, eventual | ostateczny |
釈迦 | しゃか | Buddha Gautama (historical Buddha) | Budda Gautama (Budda historyczny) |
空虚 | くうきょ | emptiness, vacancy | pustka, niebyt |
位置づける | いちづける | to place (in relation to the whole), to rank, to position, to locate | umiejscowić |
保護 | ほご | protection | ochrona |
天部 | てんぶ | divinity; group of divinities | istota niebiańska; grupa istot niebiańskich |
明王 | みょうおう | King of Knowledge (kind of esoteric divinity, protector of Buddhism) | Król Wiedzy (rodzaj bóstwa ezoterycznego, strażnik buddyzmu) |
修験者 | しゅげんじゃ | mountaineering ascetic | górski asceta |
鬼神 | きじん | fierce god | Groźny, gwałtowny bóg |
即身成仏 | そくしんじょうぶつ | attainment of Buddhahood during life | dostąpienie Stanu Buddy za życia |
説法 | せっぽう | lecture, sermon, preaching, moralising | nauczanie, kazanie |
加持 | かじ | empowerment by ritual becoming one with Buddha | „łaska”, nabranie mocy buddy poprzez rytualne scalenie się z nim |
菩薩 | ぼさつ | bodhisattva (one who vows to save all beings before becoming a Buddha) | bodhisattva (ten który przed dostąpieniem własnego oświecenia przyrzeka zbawić wszystkie istoty) |
法界定印
| ほっかいじょういん | Mudra of the Dharma Realm | Mudra Królestwa/Świata Dharmy |
智拳印 | ちけんいん | Mudra of Six Elements /Fist of Knowledge Mudra | Mudra Sześciu Elementów/Mudra Pięści Mądrości |
拳 | こぶし | fist | pięść |
転法輪印 | てんぼうりんいん | Turning the Wheel of Law/Dharma Mudra | Mudra Obracającego się Koła Prawa/Dharmy |
縛/外縛/内縛 | ばく/げばく/ないばく | Binding/Restraining Mudra; Outer Binding; Inner Binding | Wiążąca/Krępująca Mudra; Zewnętrzna i Wewnętrzna wersja |
神秘 | しんぴ | mystical | mistyczny |
悉曇 | しったん | siddham character (used for writing Sanskrit) | Skrypt siddham używany do zapisu sanskrytu |
種字 | しゅじ | bija, a ‘seed syllables’ condained within mantras | bija, “sylaby-nasiona” zawarte w mantrach |
阿字観 | あじかん | meditation upon the letter ‘A’ | medytacja nad literą “A” |
陰陽道 | おんみょうどう | The Way of Yin and Yang (Japanese divination system and sorcery) | Droga Yin-Yang (japoński system wróżebny itd.) |
天輪聖王 | てんりんじょうおう | King that moves the Wheel [of Dharma] | Król Poruszający Kołem [Dharmy] |