漢字 | 読み方 | 意味・ポーランド語 | 意味・英語 |
仏教 | ぶっきょう | buddyzm | Buddhism |
密教 | みっきょう | Buddyzm ezoteryczny | Esoteric Buddhism |
大乗 | だいじょう | Wielki Wóz | Great Vehicle (Mahayāna) |
菩薩 | ぼさつ | Bodhisattva (isota oświecona prowadząca ku oświeceniu pozostałe istoty) | Bodhisattva (enlightened being working for the sake of the enlighment of other sentient beings) |
大日如来 | だいにちにょらい | Budda Wielkie Słońce, centralna postać w szkole shingon | Budda of The Great Sun, central figure in shingon school |
即身成仏 | そくしんじょうぶつ | Doktryna dostąpienia stanu Buddy w doczesnym ciele | Doctrine of becoming buddha in this very body |
大悲胎蔵生曼荼羅 | だいひたいぞうしょうまんだら | Mandala Zrodzona z Łona Wielkiego Współczucia | Mandala Born of the Womb of Great Compassion |
金剛界曼荼羅 | こんごうかいまんだら | Mandala Diamentowego Świata | Mandala of the Adamantine [Diamond] Realm |
加持 | かじ | „łaska”, nabranie mocy buddy poprzez rytualne scalenie się z nim | Empowerment by ritual becoming one with buddha |
真言 | しんごん | Mantra (sylaby zawierające mistyczne i magiczne znaczenie) | Mantra (syllables containing mystical and magical meaning) |
陀羅尼 | だらに | Podobna do mantry, zwykle dłuższa inkantacja | Similar to mantra, but usually a longer incantation |
金剛杵 | こんごうしょ | Rodzaj ostrza, utensylium | Kind of weapon, ritual object |
天輪聖王 | てんりんじょうおう | „Król Poruszający Kołem [Dharmy]” | „King that moves the Wheel [of Dharma]” |
金剛薩埵 | こんごうさった | Diamentowa Istota, jedna z emanacji Dainichiego | Diamond Being, one of the emanations of Dainichi |
三密 | さんみつ | Trzy tajemnice (mowy, ciała, umysłu) | Three mysteries (of the speech, body and mind) |
空海 | くうかい | Założyciel szkoły shingon | Founder of Shingon Buddhism |
弘法大師 | こうぼうだいし | Tytuł Kūkaia | Title of Kūkai |
経 | きょう | Sutra (tekst buddyjski) | Sutra (buddhist text) |
印 | いん | Mudra (specjalny magiczny gest, pieczęć) | Mudra (special magical gesture, seal) |
印を結ぶ | いんをむすぶ | Ułożyć ręcę w mudrę | To form a seal |
陰陽道 | おんみょうどう | Droga Yin-Yang (japoński system wróżebny itd.) | The Way of Yin and Yang (Japanese divination system and sorcery) |
陰陽師 | おんみょうじ | Wróżbita, magik | Diviner, sorcerer |
温故知新 | おんこちしん | Wytwarzanie nowych idei w oparciu o studiowanie przeszłości | Developing new ideas based on study of the past, learning from the past |
piątek, 20 listopada 2009
単語リスト
Subskrybuj:
Komentarze do posta (Atom)
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz